Uma das características daqueles que pensam poeticamente é a confiança nos efeitos da linguagem. Sem a violência de um sentido inesperado sobre a pessoa, sem a coação desse prévio exterior a impor um lance de confusão ao que era interior, sem esse impacto de uma subitaneidade desestruturante das fixidades, não há poético. Nesse lance de confusão, vazador da linha de exclusão entre exterior e interior, nessa instauração de uma zona de mútua permeabilidade, principia o pensamento. No que aqui interessa, tal pensamento poético ocorre tanto nos poetas como nos filósofos que, com aqueles, sulcam um leito de indelimitação entre eles para que um novo fluxo, imprevisível, de múltiplos volumes e velocidades, possa correr. Inventando um dos estilos de pensamento mais fecundos no corte da vida moderna, Montaigne resume alguns dos campos de força de maior intensidade atualizados pelo pensamento contemporâneo. Entre eles, a fragmentação, cuja encenação é decisiva.
One of the characteristics of those who think poetically is to trust the effects of language. Without the violence of an unexpected sense over somebody, without this previous outer experience provoking confusion to what was before an inner experience, without this force breaking up whatever used to be static, there is no poetic. Poetic thought springs up from this confusion between an outer and an inner experience and from the setting up of a mutual permeability zone. Likewise, poetic thought occurs as much to poets as to philosophers, and they together furrow a riverbed of many possibilities so that a new and unpredictable stream of multiple volumes and velocities can flow continuously. Creating one of the most fruitful and intensive s of modern life, Montaigne anticipates many thoughts brought up to date by contemporary thought. For instance, the fragmentation, in which his performance is decisive.
Une des caractéristiques de ceux qui pensent poétiquement est la confiance faite aux effets du langage. Sans la violence d'un sens inattendu sur la personne, sans la contrainte de ce préalable extérieur jettant la confusion sur ce qui était intérieur, sans cet impact d'un tout à coup déconstruisant les fixités, il n'y a pas de poétique. Dans ce coup d'embarras qui renverse la ligne d'exclusion entre l'extérieur et l'intérieur, instaurant une zone de permeabilité réciproque, commence la pensée. Quant à ce qui intéresse ici, une telle pensée poétique a lieu tantôt chez le poètes tantôt chez les philosophes qui, avec ceux-là, creusent un lit de non délimitation entre eux pour qu'un nouveau flot imprévisible de multiples volumes et vitesses puisse avoir lieu. Inventeur d'un des s de pensée les plus féconds dans le découpage de la vie moderne, Montaigne résume quelques-uns des champs de force de plus grande intensité actualisés par la pensée contemporaine. Parmi eux, la fragmentation, dont la mise en scène est décisive.